Doppiaggio : un festival che dura da oltre vent’anni e un libro

di Tiziana Voarino

Tiziana-Voarino-e-Roberto-Chevalier-in-diretta-con-Rai-1-Il-Cinematografo-di-Gigi-Marzullo-dal-tappeto-rosso-della-Mostra-del-Cinema-di-venezia-2019

Doppiaggio, voce e voci, cinema, televisione, spettacolo, festival e molto altro. E’ il sottotitolo del libro “Doppiaggio & Doppiaggi” che ho pubblicato a metà dicembre scorso: per chi vuole scoprire di più sulla realtà dietro gli schermi. La voce apre a nuovi mondi fatti di riflessi, corde, percezioni, animo. Nel libro si rimane sospesi tra le controfigure sonore italiane, e non solo. Per immergersi nell’arte, nella maestria, nella tecnica, negli escamotage, nella dedizione e passione, che insieme creano il miracolo del doppiaggio. La storia flirta con personaggi e divi, le voci si “incollano” sul viso di altri, lo spettacolo ammicca ai festival, la luce della ribalta e gli approfondimenti redazionali svelano chicche e retroscena. Centinaia i professionisti annoverati: doppiatori, adattatori e dialoghisti, direttori, assistenti, fonici e tecnici. Persino l’ambiente trova una sua voce. Una pellicola da srotolare nel percorso di immagini vivide, riportate a galla, e fotografie indimenticabili: costruiscono pezzi di una storia che arriva da lontano, scritta durante il primo ventennio del nostro nuovo secolo.

Doppiagio e Doppiaggi

Il libro è un insieme di speciali che ho curato e articoli che ho pubblicato: più che per recensire per dare informazioni, per far capire e far sapere di più, per rendere meno sconosciuto il potere evocativo della voce, profondamente vicina all’animo, e il doppiaggio. Solo negli speciali ci sono altre testimonianze dirette e portano la firma degli autori.

Ci si ritrova immersi in immagini e scene dal sapore immediato di cinema e televisione, di teatro e spettacolo. Il libro avvolge in una panoramica del dietro le quinte del doppiaggio e ci fa stare sospesi tra le “controfigure sonore” italiane e non solo. La colonna sonora del libro sono le voci italiane del passato e del presente. Si legge di moltissimi professionisti del doppiaggio: doppiatori, direttori, adattatori, assistenti e fonici. Non mancano i festival di Voci nell’Ombra con i loro premi ed edizioni. Si rintracciano anche altre rassegne e forme di spettacolo.

Si parte dagli articoli stesi più in là nel tempo per il mensile Primafila che ospitò la prima rubrica fissa sulla carta stampata di doppiaggio. Non manca di seguito la parte redazionale sul Festival Voci nell’Ombra e le produzioni ad esso collegate. In fondo si trovano delle appendici integrali, di approfondimento.

Un lavoro minuzioso di conservazione, raccolta e riedizione per permettere di entrare nel mondo della voce e di quella professione che prima era nell’ombra. Ora il doppiaggio e i doppiatori sono conosciuti, sono stelle a cui sono dedicate trasmissioni radiofoniche e televisive. Il libro trascina in prima fila a scoprire pezzi di storia, chicche e qualche segreto della lavorazione che, con grande maestria, fa parlare in italiano le star di Hollywood e gli attori internazionali. Il libro si trova ed è immediatamente acquistabile in formato kindle e cartaceo (342 pagine), a questo link https://amzn.to/3njwRiY

TIZIANA_VOARINO_LUCA-.WARD

La presentazione del libro è solo uno degli appuntamenti che proporremo per la ventunesima edizione del Festival: sarà programmato sui canali social di “Voci nell’Ombra”. Si svolgerà on line dal 24 al 27 febbraio 2021. Una giornata di studi e di confronto internazionale approfondirà le dinamiche collegate alla trasposizione multimediale con accademici e professionisti del settore il 24 febbraio, a partire dalle 14,30. Il giorno successivo la presentazione del libro “Doppiaggio & Doppiaggi” sarà alle 18, mentre alle 11 del mattino sarà organizzata per le scuole in collaborazione con l’Ufficio Scolastico Regionale della Liguria. L’ appuntamento con chi riceverà gli Anelli d’Oro ai migliori doppiaggi e doppiatori e con i professionisti del settore è prevista per il 26, alle 18. Avrà il titolo Premi e talk. Si alterneranno interviste a video a contenuti che ci faranno conoscere meglio le stelle del doppiaggio italiano. Il 27 febbraio, alle 18, proprio perché il festival sta attento alle varie dinamiche che caratterizzano sempre il presente, continuerà a dare attenzione al podcast con un evento dedicato al nuovo strumento di comunicazione e all’innovazione sociale.

Un Festival che lo scorso anno aveva celebrato il suo ventennale alla Mostra del Cinema di Venezia, alle Giornate degli Autori, premiando doppiatori del calibro di Luca Ward, Niseem Onorato, Roberto Chevalier e Rodolfo Bianchi e quest’anno si prodiga nel mantenere comunque un’edizione che attribuisce i premi relativi alla stagione 2020.

Claudio-G.Fava-e-Francesca-Fabbri-Fellini

Ci auguriamo che i due ideatori Claudio G. Fava, che tanto stimava Federico Fellini e Giulietta Masina, e l’altro ideatore del festival Astori, siano orgogliosi della costanza e della forza di volontà messa in campo per mantenere un Festival così complesso, sempre pronto su un trend di rinnovamento e crescita, nonostante tutto e nonostante tutti.

Tiziana Voarino – BIO

Tiziana-Voarino

Dopo aver acquisito una formazione linguistica e varia esperienza aziendale, anche come responsabile della qualità, Tiziana Voarino da molti anni si occupa di uffici stampa e relazioni esterne per importanti festival, stagioni teatrali e produzioni televisive, nell’ultimo decennio di direzioni. Per sei anni ha curato una rubrica per il mensile Primafila, che si è trasformato, poi, nel trimestrale In Scena: uno dei rari appuntamenti fissi della carta stampata sul doppiaggio. Ha, inoltre, scritto di cinema, di televisione, di doppiaggio e di spettacolo per alcune pubblicazioni, tra cui Filmdoc e Film critica, per poi passare a Diari di Cineclub. È intervenuta come esperta di doppiaggio a convegni e, in questa veste, è stata membro della giuria del Premio Siciliano di Cinema Salvo Randone, oltre ad aver sempre fatto parte dell’organizzazione e poi anche della giuria del Festival Internazionale del Doppiaggio Voci nell’Ombra. La sua attività include ruoli organizzativi e di consulenza come la co-direzione artistica del Teatro della Gioventù di Genova nella stagione 2004-2005. Da oltre quindici anni segue la comunicazione, in alcune situazioni anche l’organizzazione, di kermesse con artisti comici: Festival dell’Umorismo di Bordighera, Ridere a Rapallo, Lanterne Comiche al Teatro della Gioventù con RaiRAdio2, Belo Horizonte Cabaret marchio genovese che ha prodotto Copernico, in onda sul canale Comedy Central di Sky. Negli ultimi anni ha collaborato con Sky Italia. Coinvolgendo numerosi enti, aziende, persone, ha creato l’iniziativa di aiuti umanitari Operazione Stella. Nel 2015 ha rilanciato il Festival Internazionale del Doppiaggio come direttore. Ha dato vita all’Associazione Risorse – Progetti & Valorizzazione, che ha creato appositamente per realizzare progetti culturali e di rivalutazione come anche il Festival Internazionale dell’Ambiente e della Sostenibilità Anello Verde e Le Voci di Cartoonia, il Festival delle Sigle e del Doppiaggio dei Cartoni Animati. Ha lanciato e ideato il portale online www.isavona.com la città a portata di click con cui valorizza il territorio e le sue attività, uno dei progetti di promozione che propone Risorse. Ha già pubblicato Varigotti Club, Ultima spiaggia, il noir riscritto su un manoscritto lasciato inedito da Bruno Astori.

Hola